まだ助かるって英語でなんて言うの?

まだ助かる!(大丈夫だよ!まだ助かるよ!的なニュアンス)を英語でなんというのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2022/01/08 00:41
date icon
good icon

1

pv icon

366

回答
  • You will still be able to make it.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『まだ助かる』は使う文脈や状況によりいくつか言い方が考えられますが、例えば、

You will still be able to make it.
直訳すると『まだ回復することができる』ですが、『まだ助かる』というニュアンスを伝えられます。

ここで使っている make it には、病気などから『回復する、良くなる』という意味があります。

It’s alright. とすると、『大丈夫だよ。』とも言えますね!

参考になれば幸いです。


good icon

1

pv icon

366

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:366

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら