世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞き分けがいい子って英語でなんて言うの?

例: あの子供は聞き分けがいいから、本当に手がかからない。助かる。
default user icon
Yosumiさん
2018/05/19 18:23
date icon
good icon

7

pv icon

10526

回答
  • The boy/girl is so sensible that he/she doesn't need much care.

    play icon

聞き分けがいい = sensible(分別がある) 聞き分けがない = unreasonable が使われます。 それなら「聞き分けがいい」は reasonable でいいかというと、あまり言わないようです。 また、sensible はこの意味で上の文のように  主語 is sensible という補語としての用法と、  a sensible boy という名詞の前につく用法と両方可能です。 後半の「手がかからない」は  主語 don't/doesn't need (much) care が良いと思います。
good icon

7

pv icon

10526

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら