家から出れなくなりますって英語でなんて言うの?

コロナの規制で、緊急事態宣言が次またでたら、家から基本、出られなくなるという意味です。
default user icon
Takuさん
2022/01/11 16:41
date icon
good icon

1

pv icon

276

回答
  • If a state of emergency is issued again for regulations on Coronavirus, we'll basically be in a position to keep staying home

    play icon

コロナの規制で、緊急事態宣言が次またでたら、家から基本、出られなくなる コロナの規制 regulations on Coronavirus 緊急事態宣言 a state of emergency でる be issued , be declared また again 基本的に basically ~する状況になる will be in a position to ~ 家にいる keep staying home, keep staying at home If a state of emergency is issued again for regulations on Coronavirus, we'll basically be in a position to keep staying home.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

276

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら