Sorry, maybe the way I worded my question was wrong.
Sorry, I think the way I asked the question was a little off.
ーSorry, maybe the way I worded my question was wrong.
「すみません、私の質問の言い方が間違ってたと思います」
to word で「言葉で表す」
wrong で「誤った・間違った」
ーSorry, I think the way I asked the question was a little off.
「すみません、質問の聞き方がちょっと間違ってたと思います」
off で「間違った」
ご参考まで!
Sorry the way I asked the question was wrong. Can I ask you again?
Sorry for my poor English. I don't think you understand what I meant. Can I ask you again?
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Sorry the way I asked the question was wrong. Can I ask you again?
「すみません、質問の仕方が間違っていました。もう一度聞いても」
Sorry for my poor English. I don't think you understand what I meant. Can I ask you again?
「下手な英語でごめんなさい。私の意図したことを伝わってないと思います。もう一度聞いても良いですか?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI