世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

怒りを我慢しながら、君を待ったよ!って英語でなんて言うの?

友達が遅刻したときにいいたいです
default user icon
Ryoさん
2022/01/12 22:09
date icon
good icon

0

pv icon

1995

回答
  • I waited for you while suppressing my anger!

    play icon

  • I was trying to control my anger while waiting for you!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I waited for you"=「君のために僕は待ったよ」 "while suppressing my anger!"=「僕の怒りを抑えながら!」 ② "I was trying to control my anger"=「僕は自分の怒りをコントロールしようとしていた」 "while waiting for you!"=「君を待っているときに!」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Thank you for being punctual. I waited for you while suppressing my anger!

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 『怒りを我慢しながら、君を待ったよ!』と伝えるのであれば、私も I waited for you while suppressing my anger! I was trying to control my anger while waiting for you! などが最適だと考えます。 少し『嫌味っぽく』言うのであれば、 Thank you for being punctual. 『時間を守ってくれてありがとう。』 なんて言ってもよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語 punctual 人が時間・期限を守る、約束の時間どおりの 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1995

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら