ウインナーばかり食べないでご飯も食べてねって英語でなんて言うの?

偏食の強い子どもがいます。ウインナーが大好きです。主食のご飯(炭水化物)も食べて欲しいです。本当は、「いいから食べなさい」と怒りたいところなんですが、我慢しながらこう言いたいです。
default user icon
an elephantさん
2019/11/07 18:25
date icon
good icon

5

pv icon

2516

回答
  • Don't just keep eating wieners, eat some rice too.

    play icon

  • You shouldn't eat just wieners. You need to eat some rice as well.

    play icon

ーDon't just keep eating wieners, eat some rice too. 「ウィンナーばかり食べてないでご飯も食べて。」 don't just keep 動詞のing で「〜ばかりしてないで」という言い方になります。 「ご飯も食べて」は eat some rice too と言えます。 ーYou shouldn't eat just wieners. You need to eat some rice as well. 「ウィンナーだけ食べてちゃダメよ。ご飯も食べなくちゃ。」 You shouldn't ... を使って「〜しちゃダメだよ」という言い方ができます。 as well は too と同じで「〜も・〜も同様に」という意味です。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2516

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら