物流ルートに選択肢が多い・少ないって英語でなんて言うの?

物流用語で物流ルートに選択肢が多い場合は線が太い、逆に選択肢が少ない場合は線が細いと言ったりしますが、英語でどう表現すればいいですか?
default user icon
Sakuraさん
2022/01/14 11:01
date icon
good icon

0

pv icon

330

回答
  • It is a wide range of route choices.

    play icon

  • It is a narrow range of route choices.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『物流用語で物流ルートに選択肢が多い場合は線が太い、逆に選択肢が少ない場合は線が細いと言ったりしますが、英語でどう表現すればいいですか?』について、『線が太い』と効率が上がる、『線が細い』と効率が下がると解釈すると、high transport efficiency 『線が太い』、low transport efficiency 『線が細い』と表現できます。

単に選択肢が多い・少ないというのであれば、a wide range of route choices 『ルートの選択肢が多い』 a narrow range of route choices 『ルートの選択肢が少ない』と言えますね!

役に立ちそうな単語
efficiency 効果的な働き、効率の良さ、効率

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

330

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら