世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

期間が重複しているって英語でなんて言うの?

仕事で「A商品の販売期間とB商品の販売期間が(一部)重複している」と言いたいときに、英語ではどのように言えばよいか知りたいです。
default user icon
Margさん
2022/01/17 17:12
date icon
good icon

2

pv icon

6245

回答
  • The sale period of item A and the sale period of item B overlap for a short time.

  • There's a slight overlap in the end of the sale period of item A and the beginning of the sale period of item B.

ーThe sale period of item A and the sale period of item B overlap for a short time. 「商品Aの販売期間と商品Bの販売期間は短期間重複している」 sale period で「販売期間」 to overlap で「重複する・かち合う」 ーThere's a slight overlap in the end of the sale period of item A and the beginning of the sale period of item B. 「商品Aの販売期間の最後と商品Bの販売期間の頭には少し重複がある」 There's a slight overlap ... で「少しの部分的重複がある」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

6245

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら