If it's only to look at Mt. Fuji then I recommend the winter.
ご質問ありがとうございます。
相手の質問「富士山へ観光に行くならいつが良いか」に対して、もし、「富士山を見るだけなら冬がオススメ」と言いたいなら、「If it's only to look at Mt. Fuji then I recommend the winter.」になります。
まず、「If it's only to look at Mt. Fuji」は「富士山を見るだけなら」という意味です。
そして、「then I recommend the winter」は「そしたら、冬がオススメ」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
If you just want to look at Mt. Fuji, I recommend going in the winter.
If you just want to see Mt. Fuji, winter time might be the best season to go.
ーIf you just want to look at Mt. Fuji, I recommend going in the winter.
「富士山を見たいだけなら、冬に行くのを勧めます」
to look at Mt. Fuji で「富士山を見る」
to recommend going in the winter で「冬に行くのをすすめる」
ーIf you just want to see Mt. Fuji, winter time might be the best season to go.
「富士山を見たいだけなら、冬季が訪れるのに一番良い季節かもしれません」
to see Mt.Fuji で「富士山を見る」
the best season to ... で「…するのに一番良い季節」
ご参考まで!