世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネズミは一日に自分の体重の約10~20%の量の餌を食べるって英語でなんて言うの?

自分なりに色々と考えたのですが、どうもしっくり来ないので教えて下さい。
default user icon
KAZUさん
2022/01/18 14:39
date icon
good icon

1

pv icon

1726

回答
  • A mouse eats about 10-20% of its body weight in food per day.

  • A mouse eats about 10-20% of its body weight in food in one day.

ある期間内での量、あるいは回数を表すときはperという表現を使います。 一日に50kgを運ぶ→carry 50kg per day 一週間に3回ジムに行く→go to the gym 3 times per week よって、この文章をそのまま英語にするとA mouse eats about 10-20% of its body weight in food per day.となります。 また、perを使わずに、A mouse eats about 10-20% of its body weight in food in one day.とも言えます。基本どちらも正しいですが、少しだけニュアンスが違います。perは「期間内での量や回数を表すときに使う」と書きましたが、その期間が繰り返されるというニュアンスです。例えばこの場合、ネズミは一日に自分の体重の約10~20%の量の餌を食べて、それが毎日続くことを表しています。一方、in one dayと表現しますと、ただそのまま「ネズミは一日に自分の体重の約10~20%の量の餌を食べる」を表現しているだけです。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

1726

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら