世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

逃げないと追いかけないよって英語でなんて言うの?

子供と鬼ごっこ。
大人の自分が鬼。
鬼ごっこが始まったが、子供達は逃げようとしません。
鬼の自分にタッチされたい様で、自分の近くに止まっています。
ましては近づいてくる子供すらいます。

そこで一言。
Run away from me, or I won't go after you.
如何でしょうか

default user icon
( NO NAME )
2022/01/19 22:18
date icon
good icon

1

pv icon

2316

回答
  • "If you don't run, I wont chase you!"

  • "You gotta run away!"

Kanataさんの文章は適切です。他の言い方書いております。

  • "If you don't run, I wont chase you!"
    "if you don't run" 「逃げないと」
    "I wont chase you" 「追いかけないよ」"chase you" と "go after you" は一緒の意味を表します。

  • "You gotta run away!" 「にげないと!」
    "gotta" = "got to"
    "you got to ~" 「〜をしないと」

good icon

1

pv icon

2316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー