世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

裁判所に訴えるぞ!って英語でなんて言うの?

友達にからかわれて「訴えるぞ(笑)」と、ふざけて言う感じです。本気で怒っている訳ではないです。
default user icon
YUIさん
2022/01/23 19:27
date icon
good icon

5

pv icon

6211

回答
  • I'm going to sue you!

  • I'm going to get a lawyer after you!

  • I'm going to take you to court.

ーI'm going to sue you! 「お前を訴えるぞ!」 to sue で「訴える・告訴する」 ーI'm going to get a lawyer after you! 「弁護士をつけてお前を訴えてやる!」 to get a lawyer で「弁護士を依頼する」 ーI'm going to take you to court. 「裁判にしてやる!」 to take to court で「裁判沙汰にする」 ご参考まで!
回答
  • I’m going to sue you!

ご質問ありがとうございます。 ・I’m going to sue you! =「裁判所に訴えるぞ!」 ・sue =「訴える」 (例文)I was sued after a car accident. (訳)私は交通事故の後訴えられました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I'm going to sue you! Hahaha.

  • I'm going to talk to my lawyer about this. Hahaha.

以下のように表現することができます。 I'm going to sue you! Hahaha. 訴えるぞ!笑 I'm going to talk to my lawyer about this. Hahaha. 弁護士と相談させてもらうからな。笑 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

5

pv icon

6211

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー