世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

マスクをつけた顔しか知らないって英語でなんて言うの?

マスクをつけた顔しか知らないって英語で何というのでしょうか?
"コロナが始まってから会った人は、マスクをつけた顔しか知らない" と言ったニュアンスです。

default user icon
TAKAYUKIさん
2022/01/23 23:16
date icon
good icon

6

pv icon

4965

回答
  • I only know you with a mask on.

  • I only know your masked face.

  • I only recognize you in a mask.

ご質問ありがとうございます。

「マスクをつけた顔」はface in a maskとmasked faceと言いますが、maskは顔につけるものですので、you with a mask onとyou in a maskだけで通じます。

「〜しか」はonlyです。でも、日本語と違って英語では「しか〜ない」じゃなくて「〜だけする」みたいな言い方になりますので、上記の英文にonly don't knowじゃなくてonly knowになっています。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I only recognize (them) with (their) mask on.

  • I only know what (they) look like with a mask on.

「マスクをつけた顔しか知らない」は英語で「I only recognize (them) with their mask on.」と言います。この表現は「they」の代わりに適切な代名詞を使ってください(him/her/youなど)。

コロナが始まってから会った人は、マスクをつけた顔しか知らない
I only recognize people I met after COVID-19 started with their mask on.

回答
  • I only know what they look like with a face mask on.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I only know what they look like with a face mask on.
マスクを着用した顔しか知りません。

以下は「マスク」関連のよく使われる英語表現です。

マスク=face mask
不織布マスク=non-woven mask
布マスク=cloth mask

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

4965

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー