No way. You thought I haven't noticed, didn't you?
ご質問ありがとうございます。
まず、「〜だと思っていたの」と尋ねたいときは、Did you think ...? を使って
Did you think I wouldn't have noticed?
「私が気づいていなかったと思っていたの」
と表現することが出来ます。
また、No way. 「まさか」を文頭にもってきて
No way. You thought I haven't noticed, didn't you?
「まさか、私が気づいてないと思ってた(思ってないよね)」
ということもできます。
他にも表現方法はございますので、ご参考まで。
ご質問ありがとうございます。
・You thought I wouldn't notice right?
=「私がそれに気づいてないとでも思ってたの?」
(例文)You thought I wouldn't notice right? I knew all along.
(訳)私がそれに気づいてないとでも思ってたの?ずっと知っていたよ。
(例文)You thought I wouldn't notice so you did that right?
(訳)私がそれに気づかないと思ってそれをやったんだよね?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco