世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

またまん延防止が出たって英語でなんて言うの?

またまん延防止が出たけどこんなの何度やっても無意味だ。と私の住む地域のコロナのトピックで講師が色々質問して来て上記の事を説明したくても主語が何から始まるのかわからなく説明できません。
default user icon
Summerさん
2022/01/24 13:42
date icon
good icon

4

pv icon

2619

回答
  • "Another quasi-state of emergency has been declared."

    play icon

  • "They've declared a semi-state of emergency again."

    play icon

- "Another quasi-state of emergency has been declared." "another ~" 「〜のもう一つ」 "quasi-state of emergency" 「まん延防止」"semi-state of emergency" も言えます。 "has been declared" 「宣言された」・「出た」 - "They've declared a semi-state of emergency again." "they've" = "they have". "they" はまん延防止を宣言した人のこと、この場合には政府のことを表します。 "again" 「また」
good icon

4

pv icon

2619

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら