ご質問ありがとうございます。
「2日間バイトを休む」というのは、英語で two days off と表現します。
I've got two days off.
「私は、2日間バイトの休みをもらいました」
I'm taking two days off.
「私は、2日間バイトの休みをもらっています」
ご参考になれば幸いです。
I’m taking two days off because I plan to do my internship.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
『バイトを休みます』は、先に述べられている通り、I'm taking two days off. というように言えますね!
I’m taking two days off because I plan to do my internship.
とすると、『インターンシップの予定があるため、二日間バイトを休む』と言えます。
また、
I want to take two days off because I plan to do my internship.
とすると、『インターンシップをする予定があるので2日間休みを取りたいです。』とも言えます。
参考になれば幸いです。