世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ファイルが開けないとのことですが、PW再度確認下さいって英語でなんて言うの?

お客様から、メール添付したファイルが開けないと連絡があった。その返信で、ファイルが開けないとのことだが、パスワードをもう一度確認するよう伝えたい。
default user icon
Mayumiさん
2022/01/24 22:00
date icon
good icon

12

pv icon

5860

回答
  • With regard to the trouble you're having opening the file, could you please confirm the password you are using?

ご質問ありがとうございます。 「〜のことですが」とか「については」などはWith regard toとかIn regard toとかpertaining toとかaboutなどに訳せます。regardを入れると硬くて丁寧な英語になりますので、お客様に対して使うべきだと思います。 上記にtrouble「問題」を入れらせましたが、なしでも丁寧に言えます。例: In regard to not being able to open the file... 「確認」はcheckと言えます。そして、「再確認」はdouble checkとかrecheckなどに訳せますが、confirmの方が高級な英語ですね。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Regarding the issue you're having, could you double check the password, please?

ファイルが開けないとのことですが、PW再度確認下さい - Regarding the issue you're having, could you double check the password, please? になると思います。 Regarding the issue you're having - 問題(ファイルが開けない)について I'm very sorry to hear that you're having trouble opening the file. Could you try the password again please? / Could you double check the password please?も使えると思います。 PWを避けてほうがいいと思います。個人的なイメージかもしれませんが英語圏の国ではpwd の方が多く使われる気がします。誤解を避けるために略語ではなく password の方分かりやすいです。
回答
  • Please double-check the password.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Please double-check the password. パスワードを再度ご確認ください。 double-check は「ダブルチェックをする」「再度確認する」の意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

12

pv icon

5860

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5860

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー