世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜しようと思ったほどだって英語でなんて言うの?

「アルバイトが忙しすぎて大学を辞めようと思ったほどだよ〜」のような感じのニュアンスの〜ほどは英文ではどのように表すのが適切でしょうか?よろしくお願いいたします。
default user icon
Akiさん
2022/01/25 01:14
date icon
good icon

2

pv icon

2206

回答
  • Went as far as thinking I should...

  • I was so busy with my part-time job I went as far as thinking I should quit university.

ご質問ありがとうございます。 「〜しようと思ったほどだ」はそのまま英語で「Went as far as thinking I should...」と言えます。 Akiさんの和文「アルバイトが忙しすぎて大学を辞めようと思ったほどだよ〜」にも英訳しましょう。下記の英文通りになります。 I was so busy with my part-time job I went as far as thinking I should quit university. ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2206

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー