世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ところまでは知っていますって英語でなんて言うの?

相手に進捗の確認をする状況です。 例えば、「彼がトラブルを確認してくれたところまでは知っています。その後どうなりましたか?」です。 So far I know that ~ が思い浮かんだのですが、調べるとI know that I'm up to the point where ~ という表現が出てきました。正しい言い回しを教えていただければ幸いです。
male user icon
Isseiさん
2022/01/25 22:31
date icon
good icon

1

pv icon

1843

回答
  • I'm aware of everything up to the point where ...

ーI'm aware of everything up to the point where he looked into the troubles. I'm not sure what happened after that. 「彼が問題を確認したところまでは知っています。その後どうなりましたか」 I'm aware of everything up to the point where ... で「…のところまで知っています」と言えます。 to be aware of ... で「把握している」 to look into で「…を調べる」 ご参考まで!
回答
  • I understand everything until the point in which~

ご質問ありがとうございます。 「ところまでは知っています」は英語で「I understand everything until the point in which~」と言います。 「So far I know that ~ 」や「I know that I'm up to the point where ~」はほとんどいいですが、ちょっと不自然です。 因みに、「understand」の代わりに「understood」を言う場合もあります。 例文: I understand everything until the point in which he confirmed the trouble. What happened after that? 彼がトラブルを確認してくれたところまでは知っています。その後どうなりましたか? ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm aware of everything up to the point where ...

以下のように表現することができます。 I'm aware of everything up to the point where ... 〜のところまでは全て把握しています。 up to the point で「のところまで」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

1

pv icon

1843

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1843

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー