世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう引き返せないって英語でなんて言うの?

もう引き返せないところまできた。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/12 23:08
date icon
good icon

26

pv icon

15739

回答
  • There’s no turning back.

  • We can’t turn back.

There’s no turning back. 「もう引き返せない」→「引き返せるものはない」としました。 turn back : 引き返す、元へ戻る、後戻りする また、こちら言い方でも良いと思います。 We can’t turn back. [私たちは引き返すことが出来ない。] 参考になれば幸いです。
回答
  • We've reached the point of no return.

もう引き返せないとこまで来たな! Point of no return; 引き返せない場所 よく使われるのがこちらm(__)m Global warming had gone beyond the point of no return; 地球温暖化はもう修正できないところまで行ってしまった。 関連 Let's go the extra mile. もういっちょ頑張ろうぜ! (自分の限界を超えて頑張る)
回答
  • We can't go back anymore.

単純に「もう戻ることはできない」と直訳しました。 物理的な意味でも心理的な意味でもどっちでも使えます(^_^)
good icon

26

pv icon

15739

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:15739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら