白内障の手術を受けます。
手術は早く終わるようですが、 術後はしばらく洗髪できないのは辛いです。
"先に左目の手術をしてから1週間後に右目の手術をする。"
- A week after I get surgery on my left eye, I get surgery done on my right one.
- I get surgery done on my right eye a week after I get surgery on my left one.
- First I get surgery on my left eye. Then, a week after, I get surgery on my right one.
I hope your operations go well!
ご質問ありがとうございます。
「先に」=「earlier」
「左目」=「left eye」
「手術をしてから」=「after getting surgery」
「1週間後に」=「one week passes」
「右目」=「right eye」
「手術をする」=「get surgery」
このままで訳すことができます。
「手術をする」は一般的に「do surgery」ですが、実は手術を受けるので「get surgery」の方が的確です。
「I'll」は「I will」の短縮形なので、どっちでも使っても大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。