ご質問ありがとうございます。
・I feel the happiest when I'm...
=「〇〇をしている時一番ハッピーに感じます。」
(例文)I feel the happiest when I'm eating pizza.
(訳)ピザを食べている時一番ハッピーに感じます。
(例文)I feel the happiest when I'm watching a movie.
(訳)映画を見ている時一番ハッピーに感じます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
... gives me more pleasure than anything else in life
ーI'm the happiest when I'm eating pizza.
「ピザを食べている時が一番幸せだ」
I'm the happiest when I'm ~ing で「〜している時が一番幸せ」と表現できます。
ーWatching a movie gives me more pleasure than anything else in life.
「映画を見ている時が人生で一番幸せだ」
... gives me more pleasure than anything else in life で「〜は人生で何よりも多くの喜び・幸福感を与える」
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I feel the happiest when I'm watching a movie.
「映画を見ている時、一番幸せだと感じる」
I am the happiest when I'm watching a movie.
「映画を見ている時、一番幸せだ」
Watching movies makes me the happiest.
「映画を見ることが私を一番幸せにしてくれる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI