ヘルプ

美味しいものを食べてる時が一番幸せって英語でなんて言うの?

一番至福の時
CHIEさん
2018/08/23 15:21

101

44446

回答
  • I'm the happiest when I'm eating something delicious.

CHIEさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I'm the happiest when I'm eating something delicious.

--- the happiest = 一番幸せ
--- delicious = 美味しい

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Food is my heaven!

  • I'm a real foodie!

  • I love gourmet meals!

A gourmet meal is one that is high quality in terms of appearance and taste. A 'foodie' is someone who appreciates good food and even high quality food as a hobby or with critical appreciation. You could also say, 'gastronome'.
gourmet meal'とは、見た目も味も高品質な食事を言います。
'foodie'とは、おいしい物や高品質な食事を趣味として楽しむ人を言います。

また、'gastronome'(味道楽な人)と言うことも出来ます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Eating delicious food puts me in a good mood.

  • I am at my happiest when i'm eating something tasty.

If you're a person who enjoys eating and trying different foods then when you eat something that you really like it can make you very happy.
When someone is in a 'good mood' this may not necessarily mean they are at their happiest but certainly they are very happy.
'Tasty' food is the same as saying something is delicious.
もしあなたが(いろいろな食べ物を)食べるのが楽しみという人なら、大好きなものを食べているとすごく幸せな気持ちになるかもしれませんね。

「in a good mood」は、最高に幸せという意味ではありませんが、とても幸せなことを表します。

「tasty」は「delicious(おいしい)」と同じです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Matt L DMM英会話講師
回答
  • Eating something delicious is the greatest joy/pleasure in my life.

  • Nothing makes me feel better than eating something delicious.

  • Nothing is more pleasurable for me than eating something delicious

Food is one of life's great simple pleasures. When you are hungry and you are having something that you really enjoy, the feeling of satisfaction that you get is unequalled, no matter what the other troubles that you or the world might have. That's why "nothing is more pleasurable..." or "nothing makes me feel better...."
食べることは、生きる上での大きな喜びの一つです。自分や世の中にどんな問題があったとしても、おなかが減っているときに大好きなものを食べる、あの満足感に勝るものはありません。というわけで:
"Nothing is more pleasurable..."(...ほど楽しいことはない)
"Nothing makes me feel better...."(....ほど幸せなことはない)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
David McA DMM英会話講師
回答
  • I am never happier than when I am eating good food.

  • Nothing makes me happier than eating delicious food.

  • Good food makes me happier than anything.

In my examples, I gave some answers that are very common amongst Americans. My last answer can be more than one thing, but depending on the context is mostly understood. When talking about good food, you could be talking about eating good food or preparing good food and they will both make sense based on the context.
アメリカでよく使われる例をお示ししました。最後の例は複数の解釈ができますが、文脈によってほとんどの場合意味が伝わります。「good food(おいしいもの)」と言うと、「good food」を「食べること」「準備すること」、文脈によってどちらの意味にもなります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mick J DMM英会話講師
回答
  • I feel happier when i'm eating delicious food

  • I'm the happiest when im eating something delicious

  • Eating delicious food makes me feel happy

Feeling is an emotion or something that you 'feel' so if eating delicious food makes you 'feel' happy then you could say ' i feel happier when i'm eating delicious food' another way of putting this is 'I'm the happiest when i'm eating something delicious'
To 'feel happier' can also be said as 'I'm the happiest' they mean the same thing a simpler way of saying this is 'Eating delicious food makes me feel happy'
feeling'は「感情、気持ち」という意味です。ですから、おいしいものを食べると幸せな「気持ち」になることは、次のように表せます。
'I feel happier when I'm eating delicious food' (おいしい食べ物を食べていると幸せな気持ちになります。)

'feel happier'は、'I'm the happiest'と言うこともできます。どちらも同じ意味です。
よりシンプルな言い方としては:
'Eating delicious food makes me feel happy'
(おいしいものを食べると幸せな気持ちになります)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I love delicious food!

  • I'm a foodie!

I love / I like / I adore .... delicious food. Add really for emphasis.
'I really enjoy delicious food'
'I adore tasty meals / excellent dishes / gourmet recipes'
You could try using the word foodie. It means someone who enjoys everything to do with food, from choosing ingredients and a recipe, to cooking, discussing and eating.
I love / I like / I adore .... delicious food.
(おいしい食べ物が大好き/好き/すごく好き)
強調するときは、"really"(とても)を加えます。

'I really enjoy delicious food'
[訳]おいしい物が大好きです
'I adore tasty meals / excellent dishes / gourmet recipes'
[訳]おいしい物が大好きです

また、"foodie"という言葉を使うこともできます。"foodie"は、食材・レシピを選ぶことから食べること・料理・料理についての話まで、食に関するあらゆる事柄を楽しむ人を表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Andrea Jane DMM英会話講師

101

44446

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:101

  • PV:44446

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら