質問する
ゲストさん
注目
新着回答
全ての商品が届いたらって英語でなんて言うの?
通販で「全ての商品が届いたら、また注文します」って何と書けばいいですか?
omochiさん
2021/12/24 17:35
2
4055
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2021/12/25 22:42
回答
After all products arrive.
After all products arrive, I'll order once again.
ご質問ありがとうございます。 「全ての商品が届いたら」は英語で「After all products arrive.」と言います。 また、「全ての商品が届いたら、また注文します」という文章の英訳も知りたい場合、「After all products arrive, I'll order once again.」になります。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
Michelle N
英会話講師
日本
2022/01/05 12:16
回答
Once I received all the items, I will order again.
ご質問ありがとうございます。 「(一旦)〜したら」と言うのは、once を使って表現することが出来ます。 Once I received all the items, I will order again. 「一旦全ての商品が届いたら、また注文します」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
2
4055
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ある程度は仕方ないけど、これはいくらなんでも違いすぎるって英語でなんて言うの?
旧型をつかまされたってこと?って英語でなんて言うの?
破損製品の補填のためにあらかじめ多く入れてくださいって英語でなんて言うの?
「実際に届いた商品が思ってたものと違った」って英語でなんて言うの?
友達からメッセージが届いていましたって英語でなんて言うの?
その商品をいつ受け取る予定ですか?って英語でなんて言うの?
楽しみにしていたものって英語でなんて言うの?
数えやすいように100ずつ箱の中身を小分けしてから送ってって英語でなんて言うの?
ここにある商品はそれぞれ香りが違いますって英語でなんて言うの?
2.3に分けて梱包してほしいって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
4055
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら