世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

¥◯◯(税込¥△△)って英語でなんて言うの?

日本語表記だったメニューを英語メニューに作り替えています。
¥780(税込¥858)である場合、¥780(¥858 tax included)の表記で合っていますか。また、全ての料理の値段をこの表記で統一しておかしくないですか。

default user icon
tamagoさん
2022/02/02 04:56
date icon
good icon

6

pv icon

16815

回答
  • ¥◯◯(¥△△Tax Included)

ご質問ありがとうございます。

Tamagoさんを書いた通り「¥○○(¥△△ tax included)」は問題ありません。
この表記は基本的にどこでも使えます。スーパーでも、レストラン、お店でも、使えます。
もちろん、全ての料理の値段、この表記を使っても構いません。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • ¥780 (including tax: ¥858)

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

¥780 (including tax: ¥858)
とすると、「¥780(税込¥858)」となります。

また、全ての料理の値段を税込みにして、
Prices include tax や、All prices include tax とすると、全て税込みの金額ですと伝えられます。

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

16815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16815

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー