どんなときもお互いを信じ支え合いますって英語でなんて言うの?
結婚証明書の一文になります。
英語でどのように表記すればよいでしょうか。
回答
-
"No matter what, we will believe in and support one another."
- "No matter what, we will believe in and support one another."
"no matter what" 「どんなときも」"no matter what happens" や "whatever happens" も使えます。
"we will believe in and support" 「信じ支え合います」
"one another" 「お互いに」"each other" も言えます。
"always" 「ずっと」も追加してもいいです。
"We will always believe and support one another"