本音で話せた事で前より仲が深まった気がするって英語でなんて言うの?

お互い探り合いが続いていたが、本音で話したことによって、すっきりし、相手とのやり取りもスムーズになったと思ったときに、使えるフレーズを教えてください
default user icon
Mariさん
2017/05/01 06:40
date icon
good icon

0

pv icon

3162

回答
  • I had a heart-to-heart talk with her/him.

    play icon

I had a heart-to-heart talk with her/him, and we
became closer. 「本音で話して、仲が深まった。」

heart to heart talk: 「本音の話」
ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

0

pv icon

3162

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら