世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夕立にあったので木陰で雨宿りしたって英語でなんて言うの?

夕立にあったので木陰で雨宿りをした。
default user icon
Naokoさん
2022/02/03 17:37
date icon
good icon

2

pv icon

2609

回答
  • I took shelter from the sudden evening rain under a tree.

  • It started raining suddenly, so I ran under a tree to keep dry.

ーI took shelter from the sudden evening rain under a tree. 「夕立にあったので木陰で雨宿りした」 to take shelter from rain で「雨宿りをする」 sudden evening rain で「夕立」 ーIt started raining suddenly, so I ran under a tree to keep dry. 「夕立にあったので木陰で雨宿りした」 run under a tree to keep dry「濡れないよう木の下に走る」を使って「木陰で雨宿りする」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2609

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2609

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら