世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テントを張るって英語でなんて言うの?

本格的なキャンプではテントを自分たちで張ります。 木陰や木下に張ることが多く、 うまくいけば20分くらいで張り終わります。
female user icon
yoshikoさん
2018/02/27 13:11
date icon
good icon

46

pv icon

27962

回答
  • put up a tent

    play icon

  • set up a tent

    play icon

  • pitch a tent

    play icon

「set up a tent」と「pitch a tent」はもう言われましたが、この質問を見た時、一番最初に思い浮かんだのは「put up a tent」です。 どれでもいいと思いますが、私が使うとしたら多分「put up a tent」を使うと思います。 「put up」は他にも色々に使えます。 例えば、「put up a fence」(フェンスを作る)や「put up a wall」(壁を作る)など。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • pitch a tent

    play icon

  • set up a tent

    play icon

海外の動画など見てみましたが、 いくつか言い方があると思います。 英訳例) pitch a tent →テントを張る set up a tent →テントを張る 私が調べた所では、この二つが多かったです。 例) It's not illegal to sleep on the street, but you can't pitch a tent on the street 〔Washington Post-Mar 10, 2016〕 参考になるといいです ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • put up a tent

    play icon

put up a tent テントを張る 上記のように英語で表現することもできます。 put up は「設置する」「建てる」といった意味の英語表現です。 例: Let's put up the tent first. 先にテントを張りましょう。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

46

pv icon

27962

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:27962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら