Let's have a great day; Let's have the best day ever
[同僚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/843/)に[前向き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40710/)なメッセージを送りたい場合、「今日も[最高](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36359/)の日を過ごしましょう」と言いたいならいくつかの言い方は存在します。
Let's have a wonderful day!
Let's have a fantastic day!
Let's have a great day!
Let's have a phenomenal day!
Let's have an awesome day!
Let's have the best day ever!
等です。
今日も最高の日を過ごしましょう、は以下のように英訳できます。
1) Let's make this day a very special one!
=この日を[特別](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34603/)な日にしましょう
2) Let's make the most of it!
=最大限に楽しみましょう!=今日も最高の日を過ごしましょう
Make the most of ~、は「~を最大限に[活用](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43894/)する」という意味。
Let's make the most of it、は日本語で言う「[ベストを尽くす](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59576/)」に近いと思います。
I hope it helps :)
Let's have another great day.
今日も楽しい日を過ごしましょう。
Let's make today a great day.
今日も楽しい日にしましょう。
上記のように英語で表現することもできます。
great day は「素晴らしい日」という意味の英語表現です。
ニュアンスとしては「楽しい日」「最高の日」と言えます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。