安っぽくて、信用できないようなニュアンスがいいです。
インチキという表現は色々ありますが、「話がうますぎる、良すぎて信じられない」という
too good to be trueを応用してcheapを使い、
「安くて信用できない」というニュアンスを出してみました。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
小栗さとし iaxs vancouver
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
This sounds fishy.
「これは何かうさん臭く聞こえる」
fishy「うさん臭い、いんちき臭い」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」