回答
-
to make someone understand
-
to get a point across to someone
to explain to make people understand
人にわからせるために説明する
to get a point acrossの方が、誰かにわからせると言うより、ニュアンスとして意味がちゃんと伝わるように述べることです。
個人的にto make a child understandは何となくto get a point across to a childより少しだけ自然ですが、どちらを使ってOKです。
ご参考になれば幸いです。