I don't know who to ask for advise for what sort of situations, so would you tell me?
ご質問ありがとうございます。
"I don't know who to ask for advise"=「誰にアドバイスを求めれば良いのか知らない」
(☆「アドバイスを求める」は原文にはありませんでしたが、追加した方が分かりやすいと思い意訳として書いておきました。)
"for what sort of situations,"=「どのような状況で」
"so would you tell me?"=「なので、私に教えてくれますか?」
ご参考に。