If you are going to die anyway, you might as well be greedy in life.
We are not immortals, so we should live avariciously.
ご質問ありがとうございます。
① "If you are going to die anyway,"=「どうせ死ぬのであれば」
"you might as well be greedy in life."=「人生は貪欲であるべきだ。」
☆"you"を主語に使っていますが、これは一般的な人として"you"にしています。
② "We are not immortals,"=「私たちは不死身ではないのだ」
"so we should live avariciously."=「従って貪欲に生きるべし。」
ご参考に。