「彼は私以外の誰にも説明しなかった」って英語でなんて言うの?
たとえば友人が私以外の誰も信用していなくて
説明を私にだけしてくれたという状況で
「彼は私以外の誰にも説明しなかった」と言いたいです。
よろしくお願いします。
回答
-
He explained it to no one except to me.
-
Aside from me, he didn't explain it to anyone.
-
I was the only one he explained it to.
ご質問ありがとうございます。
① "He explained it to no one"=「彼は誰にも説明しなかった」
"except to me."=「私以外には。」
② "Aside from me,"=「私以外は」
"he didn't explain it to anyone."=「彼は誰にも説明しなかった。」
③ "I was the only one he explained it to."=「彼は私だけにしか説明しなかった。」
ご参考に。