世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

不思議に思わずって英語でなんて言うの?

亡くなった人が夢に出てくる時はいつも亡くなったことを忘れて普通に話しています。 「夢の中では不思議に思わず、亡くなった人と普通に会話している」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/02/11 13:32
date icon
good icon

2

pv icon

1896

回答
  • without even thinking about it strangely

    play icon

"strangely" 「不思議に」"oddly" や "mysteriously" 、"weirdly" も使えます。 "without even thinking about it strangely, in my dreams I have normal conversations with people who have died." 「夢の中では不思議に思わず、亡くなった人と普通に会話している」
回答
  • I don't think it's strange

    play icon

I don't think it's strange 不思議に思わない 上記のように英語で表現することができます。 think something is strange は「何かが不思議だと思う」という意味の英語表現です。 例: In my dream, I don't think it's strange. 夢では、不思議だと思いません。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

2

pv icon

1896

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら