世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

窓から入ってくる日の光が眩しくて思わず目を閉じたって英語でなんて言うの?

日常会話です。 眩しい、思わず、を日常の英語でどう表すか教えてください。 思わずは「without intention」ですか??
default user icon
Tomokoさん
2023/03/06 23:05
date icon
good icon

1

pv icon

2188

回答
  • I couldn't help but close my eyes because the sun coming in through the window was so bright.

「思わず」は involuntarily, accidentally, instinctively など、いろいろな単語がありますが、この場合は I couldn't help but ...「…せずにはいられなかった」を使って言うのが自然だと思います。 ーI couldn't help but close my eyes because the sun coming in through the window was so bright. 「窓から入ってくる日がとても眩しくて、目を瞑らずにはいられなかった」=「思わず目を閉じた」 instinctively「本能的に・直感的に」=「思わず」を使った例文: ーHis nephew fell off the dock by the lake, and instinctively he dove in to the water to rescue him. 「彼の甥が湖のデッキから落ち、思わず彼は甥を助けるため水に飛び込んだ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2188

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら