ヘルプ

独特のノリって英語でなんて言うの?

独特のノリ・不思議な性格?のノリ
Hiroさん
2017/02/04 01:04

7

4264

回答
  • He/She has a unique personality.

  • He/She seems a little awkward.

性格や雰囲気を意味するノリについて、訳の一例を挙げます。
ノリって英語に直訳しづらい言葉だと思うので、いろんな方の例を参考になさってください。


unique personality は独特な性格
ちょっと変わった(悪い意味とは限らないですが)性格のことです。


He/She seems a little awkward.
ちょっと不思議だね、なんか変わってるっぽいね、
とかいうニュアンスになります。


参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • peculiar dried seaweed

  • unique nori

英語を使っている国であまりノリを食べる習慣がないので、日本料理がちょっと人気になって、「ノリ」とく単語が英語になっていると思います。
「seaweed laver」という表現もあります。でもほとんどのアメリカ人は「laver」は何だかわかりません!
Tim Young Machigai.com 主催

7

4264

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4264

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら