We don't talk anymore because we had a disagreement.
お互いに口をきかなくなった喧嘩を表す単語はないように思いますが、次のように表現できるかと思います。
ーWe no longer talk.
「私たちはもう話をしない」=「口をきかない」
no longer で「もはや…しない」
ーWe don't talk anymore because we had a disagreement.
「私たちは意見の相違のためもう口をきかない」
disagreement で「意見の相違・不一致」
ご参考まで!