世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お互いに口を利かなくなるケンカって英語でなんて言うの?

口論でもなく、お互いに口を利かなくなるケンカってよくあると思うのですが、英語だとどう表現するのでしょうか?
default user icon
Hiroさん
2022/02/11 21:47
date icon
good icon

1

pv icon

3000

回答
  • We no longer talk.

  • We don't talk anymore because we had a disagreement.

お互いに口をきかなくなった喧嘩を表す単語はないように思いますが、次のように表現できるかと思います。 ーWe no longer talk. 「私たちはもう話をしない」=「口をきかない」 no longer で「もはや…しない」 ーWe don't talk anymore because we had a disagreement. 「私たちは意見の相違のためもう口をきかない」 disagreement で「意見の相違・不一致」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3000

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー