仲良かったり悪かったり浮き沈みが激しいのって英語でなんて言うの?

喧嘩をしなければお互い理解し合ってていい関係なのに、すぐケンカになっちゃって二人の関係にすごくアップダウンがあることを言いたい
default user icon
hideさん
2020/12/31 12:55
date icon
good icon

0

pv icon

722

回答
  • Their constantly switching between being on good and bad terms.

    play icon

  • Their relationship is full of ups and downs.

    play icon

"仲良かったり悪かったり浮き沈みが激しいの"
- Their constantly switching between being on good and bad terms.
- They'll be friendly one day and fighting another.
- Their relationship is full of ups and downs.

喧嘩をしなければお互い理解し合ってていい関係なのに、すぐケンカになっちゃって二人の関係にすごくアップダウンがある
If they didn't fight, they would be able to come to understanding and have a good relationship. However, they easily fight and their relationship is full of ups and downs.
good icon

0

pv icon

722

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら