世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲良かったり悪かったり浮き沈みが激しいのって英語でなんて言うの?

喧嘩をしなければお互い理解し合ってていい関係なのに、すぐケンカになっちゃって二人の関係にすごくアップダウンがあることを言いたい
default user icon
hideさん
2020/12/31 12:55
date icon
good icon

0

pv icon

3359

回答
  • Their constantly switching between being on good and bad terms.

  • Their relationship is full of ups and downs.

"仲良かったり悪かったり浮き沈みが激しいの" - Their constantly switching between being on good and bad terms. - They'll be friendly one day and fighting another. - Their relationship is full of ups and downs. 喧嘩をしなければお互い理解し合ってていい関係なのに、すぐケンカになっちゃって二人の関係にすごくアップダウンがある If they didn't fight, they would be able to come to understanding and have a good relationship. However, they easily fight and their relationship is full of ups and downs.
good icon

0

pv icon

3359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら