世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私、彼の腕をつかんでけんかするのを押しとどめた」って英語でなんて言うの?

けんかっ早い彼氏がけんかしようとするのを腕をつかんで押しとどめるようなシチュエーションを表現する際に使いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
zozokunさん
2022/02/12 10:56
date icon
good icon

2

pv icon

1737

回答
  • I grabbed my boyfriend by the arm to stop him from getting into a fight with another guy.

ーI grabbed my boyfriend by the arm to stop him from getting into a fight with another guy. 「私は彼氏の腕をつかみ、相手の男性と喧嘩をしないよう止めた」 to grab someone by the arm で「人の腕をつかむ」 to stop someone from ... で「人が…するのをやめさせる・妨げる」 to get into a fight で「ケンカになる・ケンカをする」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1737

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1737

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー