世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女はどうでもいい小さなことに口を出し口論したって英語でなんて言うの?

stickleを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/02/12 22:06
date icon
good icon

0

pv icon

1412

回答
  • She's a real stickler about so many little things.

  • She loves to argue about every little thing.

stickle は確かに「つまらないことをしつこく言う」という動詞の意味がありますが、動詞として使うことはほとんどないです。stickler のように名詞として使って表現するのが自然ですよ。 ーShe's a real stickler about so many little things. 「彼女は小さなことにすごくうるさい人だ」 stickler で「〜にうるさい人・こだわる人」 ーShe loves to argue about every little thing. 「彼女はなんでも小さなことを口論するのが好きだ」 to argue で「議論する・口論する」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1412

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー