「強迫観念」の意味をきっちり理解していなかったので、ネットで調べたところ、「頭から離れない考えのことで、その内容が「不合理」だとわかっていても、頭から追い払うことができない」ことを言うらしいですね。
そうだとすると、
Katoさんの挙げてらっしゃるbe obsessed with the idea that ~「~という考えにとらわれてしまって頭から離れない」という言い方が一番ニュアンス ぴったりだと思います。
そのニュアンスからは少しずれますが、
blindly believe「盲目的に信じ込む」というのもある程度ニュアンスが近いかなと思うので、関連表現として挙げさせて頂きます。
She blindly believes she must not stand out.
「彼女は自分が目立ってはいけないと盲目的に信じ込んでいる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『彼女には、周囲から浮いてはいけないという強い強迫観念があります。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
She is obsessed with the idea that she must not stand out.
として、『目立ってはならないという強迫観念にとりつかれている。』と言えます。
役に立ちそうなフレーズ
obsessed with ~で頭がいっぱいである、~に取りつかれている
stand out 目立つ、人目に付く、注目を浴びる
参考になれば幸いです。