固定観念にとらわれているって英語でなんて言うの?

固定観念にとらわれている
default user icon
Taichiさん
2016/03/19 22:29
date icon
good icon

75

pv icon

62917

回答
  • They can't think out of the box.

    play icon

They can't think out of the box.
(ゼイ キャント スィンク アウト オヴ ザ ボックス)
「彼らは独創的な考え方が出来ない」
つまり
【固定観念にとらわれている】
という意味になります。

-----------------------------------------
■think out of the box
文字通りには
「その箱の外で考える」
というところから、

【既成概念にとらわれずに考える】
という意味が出てきます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • fixed idea

    play icon

  • stereotyped

    play icon

  • idee fixe

    play icon

固定観念にとらわれている、は、You are fixed on the idea. You are judging based on stereotypes. と表現します。
idee fixe は、仏語です。
good icon

75

pv icon

62917

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:75

  • pv icon

    PV:62917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら