I'd like to talk about how people get around in your country.
I'd like to hear about the different kinds of transportation where you're from.
ーI'd like to talk about how people get around in your country.
「あなたの国では人々がどのように移動するかについて話したいです」
to get around で「あちこち移動する」
ーI'd like to hear about the different kinds of transportation where you're from.
「あなたの国のいろいろな交通機関について話を聞きたいです」
transportation で「交通機関・乗り物の便」
ご参考まで!
Today, I want to talk about the transportation system in your country.
ご質問ありがとうございます。
「今日は」=「today」
「あなたの国の交通手段」=「the transportation system in your country」
「について」=「about」
「話したいです」=「I want to talk」
この表現はこのままで翻訳することができます。
一般的に「あなたの国の交通手段」は「your country's transportation system」と言います。もちろんこれは全然言っても良いです。その代わりに「the transportation system in your country」を言うことができます。
因みに、「鉄道や移動手段」=「railway and means of transportation」になります。
ご参考になれば幸いです。
I want to talk about the means of transportation in your country.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to talk about the means of transportation in your country.
あなたの国の交通手段について話したいです。
means of transportation で「交通手段」と言えます。
ぜひ参考にしてください。