この場合の「お前がな」は次のように表現できます。
ーYou are the one ...ing.
ーI think you're the guilty one here.
例:
A: Don't waste your time.
「時間を無駄にするなよ」
B: You are the one wasting time.
「無駄にしているのはお前じゃん」=「お前がな」
B: I think you're the guilty one here.
「身に覚えがあるのはお前だと思うけど」=「お前がな」
このようにも言えるかと思います。
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
It's you who are wasting our time.
「私たちの時間を無駄にしているお前だ」
や
It's you who are wrong.
「悪いのはお前だ」
などと訳すことが出来ます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪