ご質問ありがとうございます。
・「reopening 」
=「再び開く」「再開」
(例文)We will be reopening soon!
(訳)もうすぐお店を再開します!
・「reopen after renovation」
=リニューアルオープン
(例文)We will be reopening after renovation.
(訳)工事の後再開します。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
new and renovated location
移転リニューアル
newは「移転」と言う意味で、renovatedはリニューアル・改装という意味で使われています。
newは「移転した」という意味も、「2店目のお店をオープンした」という意味でも使えますので、
アナウンスで移転を強調したければ「We've moved! Now open in our new and renovated location」で表現できます。
今はオープンしている=Now open
(例えば)3月/1日からオープンする=Open 3/1
ご参考になれば幸いです!