世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「移転リニューアルオープン」って英語でなんて言うの?

今ある場所からお店を移転し、改装してオープンする事を説明したいです。
default user icon
cuccaさん
2022/02/24 19:15
date icon
good icon

2

pv icon

1282

回答
  • Now open in a new and renovated location

    play icon

new and renovated location 移転リニューアル newは「移転」と言う意味で、renovatedはリニューアル・改装という意味で使われています。 newは「移転した」という意味も、「2店目のお店をオープンした」という意味でも使えますので、 アナウンスで移転を強調したければ「We've moved! Now open in our new and renovated location」で表現できます。 今はオープンしている=Now open (例えば)3月/1日からオープンする=Open 3/1 ご参考になれば幸いです!
回答
  • reopening

    play icon

  • reopen after renovation

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「reopening 」 =「再び開く」「再開」 (例文)We will be reopening soon! (訳)もうすぐお店を再開します! ・「reopen after renovation」 =リニューアルオープン (例文)We will be reopening after renovation. (訳)工事の後再開します。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

1282

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1282

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら