世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

評判通りって英語でなんて言うの?

何かの感想を聞かれたときに、評判通り良かったよ!と答えたいです。評判通りって英語でなんて言うのでしょうか。
male user icon
atsumoさん
2022/02/24 19:32
date icon
good icon

4

pv icon

3508

回答
  • Lives up to its reputation

  • Worth the hype

live up toは評判や期待についてよく使う表現ですね。 例えば、 to live up to a person's expectations 人の期待にこたえる to live up to one's reputation 評判どおりに振る舞う worth the hypeは少し、もっとカジュアルな表現ですが、 特に、今流行っている映画、レストラン、経験とかについて使います。 評判通り良かったよ!と言いたいときに、 It lives up to its reputation!や It was worth the hype のどちらを使っていいです! ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

3508

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3508

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら