世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相手を大切にしたいという気持ちが大切って英語でなんて言うの?

「大切にしたいという気持ち」が訳出できずに困っています
default user icon
Norikoさん
2022/02/28 22:41
date icon
good icon

3

pv icon

5158

回答
  • It's important to have a good heart for other people.

  • It's important to let others know how much you value them.

この場合、次のように言うのが自然で良いかと思います。 ーIt's important to have a good heart for other people. 「他の人のために親切な心を持つことは大切です」=「相手を大切に思う心を持つことが大切です」 to have a good heart で「親切な心を持つ・思いやりがある」 ーIt's important to let others know how much you value them. 「他の人にあなたがどれだけ彼らのことを大切にするかを知らせることは大切です」=「あなたにとって相手がどれだけ大切かを知らせることが大切です」 to let others know ... で「相手に…を知らせる」 to value で「大切にする・尊重する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら